银娱geg优越会·7171168(中国)有限公司-Official website

上海银娱geg优越会7171168公司吉祥物

新闻资讯

17年工匠打磨 口碑相传 见证实力

首页 > 唐能新闻 > 详情

银娱geg优越会7171168攻克难题-成功为SAP中国商业同略会提供英文速记

发布时间:2023-07-31 09:40:59 作者:银娱geg优越会7171168 分享至:

银娱geg优越会7171168公司在大会中文速记服务上已驾轻就熟,也做过国际会议现场英文演讲摘要(minute writer),但英文速记对我们而言也是一个不小的挑战。国内专业从事英文速记的人寥寥无几。


7月24日,唐能翻译公司收到客户关于7月25日,26日SAP中国商业同略会现场英文速记的紧急业务咨询,两天需要进行记录的演讲时间分别为为60分钟和45分钟,2段演讲结束时间均为上午11:40左右,客户要求银娱geg优越会7171168公司的速记人员记录并于每天下午2点前提交电子版本。 找不到专业的英文速记人员,找口译人员质量有保障吗?一个人够吗? 时间来得及吗? 费用怎么算法呢? 面对这些客户的疑问,谁都不敢贸然接手。


对源语语音信息的预测、理解是速记的重要环节,这也不同于常规的银娱geg优越会7171168会议服务,银娱geg优越会7171168公司基于丰富的多媒体外文听记经验,经过对演讲时长,涉及领域,演讲人口音等难度分析和反复时间演算,果断地客户建议安排三位英语译员协作分工,以保证按时按量完成速记工作。三个人中有一位是来自美国的母语人士,他能完全理解不同的口音,打字速度也比非母语人士更快。另外两位是职业中英同传译员,他们精通英文,在过往的同传培训中接受过专业的速记训练,现场配合度也很高。


会前,银娱geg优越会7171168向客户索取了演讲嘉宾的相关视频及安睿博先生演讲的主题和大纲,帮助速记人员熟悉讲话人的口音和语速并对记录的内容有一定预期。同时也和客户进行了积极沟通,获得了其它非技术支持,例如为速记人员配备同传耳机便于更清楚地接听,提供会议现场录音带便于复核人工速记的内容准确性,提供安静的工作环境等等。
会议中,速记人员克服了不少难题。其中较具挑战的部分是史维学博士长达一个小时的演讲,一是印度口音的问题,二是没有任何大纲或演讲稿可供会前准备。另外一位演讲嘉宾安睿博先生,虽然发音易懂,但语速较快,预定45分钟的演讲内容,30分钟即结束。虽然有演讲大纲,但安睿博先生即兴发挥和补充的内容比较多,银娱geg优越会7171168的速记人员需要反复听记,确认内容。


终,我们超预期地完成了任务:准时提交,内容准确,格式清楚,费用合理。


通过为同略会提供英文速记服务,银娱geg优越会7171168将可以更熟练,更自信地为更多客户提供有保障的相关服务。

在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
上海咨询
+86 21-6279 3688
北京咨询
+86 400-693-1088
深圳咨询
+86 13022184137
美国咨询
+1 332-254-6374
微信客服
投诉渠道
投诉渠道2
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
XML 地图