面对巨大的翻译市场,热门的行业,加之国家政策的大力扶持,有条件的自由译员完全可以考虑注册翻译培训结构,利用自己所掌握的资源进行培训,品尝一下培训市场的利润蛋糕。对众多上海韩语翻译译员来说,如果自己不方便承办翻译培训结构,可以考虑去翻译机构兼职授课,这也是一个很不错的调节方式,既增加了经济收入减轻了生活压力,又调节了自己的生活,与他人交流,减缓了一个人独自工作的“落寞”。小编就认识这样一位上海韩语翻译译员,他有5年的翻译经验,通过朋友介绍给一些高职院校上英语翻译课,一周4节课,一月2000元,用这位上海韩语翻译译员的话来说就是,用一种形式从事自己喜欢的翻译,比较惬意,做翻译已经有不菲的收入,而且通过兼职培训减轻了无稿时的压力,还扩大了交流圈子,缓解了自由职业者的孤独。
事实上,做培训和兼职翻译,并不冲突,如果你有实力去到新东方这样的学校做老师,很多人主动会找你翻译,这本身就是一个资本,关键还是你自己的翻译水平要高。对于众多自由翻译来说,完全可以在翻译培训上做文章,不放走这方面的机会,让自己的翻译之路更宽畅。